Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bosniac - Muhabbet - Hasretinden

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBosniac

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Muhabbet - Hasretinden
Text
Înscris de Alma-skz
Limba sursă: Turcă

Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

Titlu
Muhabbet - Hasretinden
Traducerea
Bosniac

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Bosniac

Voleo sam te više nego ti samu sebe,
izgubio sam samog sebe,
nemoj poštedeti svoju ljubav od mene,
nemoj puno vidjeti, stidjeti se svoje ljubavi,
Zar bi umrla, kad bi me jednog dana razumijela?
zar bi ti bilo žao kad bi mi jednog dana verovala?
zar se može biti sretan u tudjim rukama,
da li si uopšte nasmijala tamo gdje si bila?
Od čežnje za tobom, uveo sam odjednom,
Observaţii despre traducere
Zbog razlike u broju rijecenica prevo je nastavljen dole:
ti si mi bila ljubav, ti si mi bila sunce,
odjednom ostao sam u tami,
sada sam ja razdvojen od svoje ljubavi.
odjednom ostao sam u tami,
sada sam ja razdvojen od svoje ljubavi.
Validat sau editat ultima dată de către fikomix - 25 Noiembrie 2009 13:41