Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بوسني - Muhabbet - Hasretinden

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبوسني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Muhabbet - Hasretinden
نص
إقترحت من طرف Alma-skz
لغة مصدر: تركي

Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

عنوان
Muhabbet - Hasretinden
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: بوسني

Voleo sam te više nego ti samu sebe,
izgubio sam samog sebe,
nemoj poštedeti svoju ljubav od mene,
nemoj puno vidjeti, stidjeti se svoje ljubavi,
Zar bi umrla, kad bi me jednog dana razumijela?
zar bi ti bilo žao kad bi mi jednog dana verovala?
zar se može biti sretan u tudjim rukama,
da li si uopšte nasmijala tamo gdje si bila?
Od čežnje za tobom, uveo sam odjednom,
ملاحظات حول الترجمة
Zbog razlike u broju rijecenica prevo je nastavljen dole:
ti si mi bila ljubav, ti si mi bila sunce,
odjednom ostao sam u tami,
sada sam ja razdvojen od svoje ljubavi.
odjednom ostao sam u tami,
sada sam ja razdvojen od svoje ljubavi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف fikomix - 25 تشرين الثاني 2009 13:41