Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Bosnio - Muhabbet - Hasretinden

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBosnio

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Muhabbet - Hasretinden
Texto
Propuesto por Alma-skz
Idioma de origen: Turco

Seni senden çok sevdim,
kendimi kendimden alıp gittim,
esirgeme sevgini benden,
çok görme hor görme sevgini,
bir gün de beni anlasan ölür müsün?
bir gün bana inansan üzülür müsün?
Yabancı ellerde mutlu olmak nerde,
gittiğin yerlerde hiç güldün mü sen?
Hasretinden soldum birden,
sevgilim sen güneşimdin sen,
karanlıkta kaldım birden,
şimdi ben ayrıyım sevdiğimden.

Título
Muhabbet - Hasretinden
Traducción
Bosnio

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Bosnio

Voleo sam te više nego ti samu sebe,
izgubio sam samog sebe,
nemoj poštedeti svoju ljubav od mene,
nemoj puno vidjeti, stidjeti se svoje ljubavi,
Zar bi umrla, kad bi me jednog dana razumijela?
zar bi ti bilo žao kad bi mi jednog dana verovala?
zar se može biti sretan u tudjim rukama,
da li si uopšte nasmijala tamo gdje si bila?
Od čežnje za tobom, uveo sam odjednom,
Nota acerca de la traducción
Zbog razlike u broju rijecenica prevo je nastavljen dole:
ti si mi bila ljubav, ti si mi bila sunce,
odjednom ostao sam u tami,
sada sam ja razdvojen od svoje ljubavi.
odjednom ostao sam u tami,
sada sam ja razdvojen od svoje ljubavi.
Última validación o corrección por fikomix - 25 Noviembre 2009 13:41