Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ebraicã - מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...
Text de tradus
Înscris de elisarodriguezrocha
Limba sursă: Ebraicã

מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...
Observaţii despre traducere
American English
Before edit : ma kore motek zot tovi havera shel efrat
olay yesh lah mosag lama ei lo ona li?
hi gam mahka oti mafaecbook ve ani lo yodat lama?
bevakasha tedabri eita ve tagidi li
ki ani bemet lo yodat ma kara...
toda motek...
Thanks to libera who provided the version in Hebrew fonts.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 23 Martie 2010 16:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Martie 2010 14:52

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please could one of you provide us a version in Hebrew characters?

Thanks a lot!

CC: libera milkman

23 Martie 2010 15:50

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...

23 Martie 2010 16:52

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks libera!