Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - عبری - מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...
متن قابل ترجمه
elisarodriguezrocha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...
ملاحظاتی درباره ترجمه
American English
Before edit : ma kore motek zot tovi havera shel efrat
olay yesh lah mosag lama ei lo ona li?
hi gam mahka oti mafaecbook ve ani lo yodat lama?
bevakasha tedabri eita ve tagidi li
ki ani bemet lo yodat ma kara...
toda motek...
Thanks to libera who provided the version in Hebrew fonts.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 23 مارس 2010 16:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 مارس 2010 14:52

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please could one of you provide us a version in Hebrew characters?

Thanks a lot!

CC: libera milkman

23 مارس 2010 15:50

libera
تعداد پیامها: 257
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...

23 مارس 2010 16:52

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks libera!