Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Hebrejski - מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao elisarodriguezrocha
Izvorni jezik: Hebrejski

מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...
Primjedbe o prijevodu
American English
Before edit : ma kore motek zot tovi havera shel efrat
olay yesh lah mosag lama ei lo ona li?
hi gam mahka oti mafaecbook ve ani lo yodat lama?
bevakasha tedabri eita ve tagidi li
ki ani bemet lo yodat ma kara...
toda motek...
Thanks to libera who provided the version in Hebrew fonts.
Posljednji uredio Francky5591 - 23 ožujak 2010 16:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 ožujak 2010 14:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please could one of you provide us a version in Hebrew characters?

Thanks a lot!

CC: libera milkman

23 ožujak 2010 15:50

libera
Broj poruka: 257
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...

23 ožujak 2010 16:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks libera!