Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Suedeză - ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăSuedeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov
Text
Înscris de EJaansoon
Limba sursă: Sârbă

ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov

Titlu
Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek.
Traducerea
Suedeză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Suedeză

Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 26 Octombrie 2010 20:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Octombrie 2010 19:22

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Marija,

may I've a bridge?

CC: maki_sindja

26 Octombrie 2010 20:00

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Of course, my dear

"You are my, my love, my sis (sister), Serbia, love."

Love - both words are nouns



26 Octombrie 2010 20:32

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Million thanks Marija
Very nice new avatar... have you cut it??
_______

Edyta

Jag gör några små korrigeringar, ändrar: "min syster serbiska kärlek." --> "min syster, Serbien, kärlek".

27 Octombrie 2010 17:41

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
I'm glad you like my avatar.
No, I didn't cut it myself. It was a part of a decoration during lunchtime when I was in Turkey. It is interesting what someone can make with a little bit of imagination.

27 Octombrie 2010 18:21

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Agree, imagination is a great gift and even better to be able to perform it/ put the thought into effect!! Yes, like your picture very much... it's something harmonious about it Marija