| |
|
Käännös - Serbia-Ruotsi - ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubovTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov | | Alkuperäinen kieli: Serbia
ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov |
|
| Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek. | | Kohdekieli: Ruotsi
Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 26 Lokakuu 2010 20:35
Viimeinen viesti | | | | | 26 Lokakuu 2010 19:22 | | piasViestien lukumäärä: 8114 | | | | 26 Lokakuu 2010 20:00 | | | Of course, my dear
"You are my, my love, my sis (sister), Serbia, love."
Love - both words are nouns
| | | 26 Lokakuu 2010 20:32 | | piasViestien lukumäärä: 8114 | Million thanks Marija
Very nice new avatar... have you cut it??
_______
Edyta
Jag gör några små korrigeringar, ändrar: "min syster serbiska kärlek." --> "min syster, Serbien, kärlek". | | | 27 Lokakuu 2010 17:41 | | | I'm glad you like my avatar.
No, I didn't cut it myself. It was a part of a decoration during lunchtime when I was in Turkey. It is interesting what someone can make with a little bit of imagination. | | | 27 Lokakuu 2010 18:21 | | piasViestien lukumäärä: 8114 | Agree, imagination is a great gift and even better to be able to perform it/ put the thought into effect!! Yes, like your picture very much... it's something harmonious about it Marija |
|
| |
|