Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Švedski - ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiŠvedski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov
Tekst
Poslao EJaansoon
Izvorni jezik: Srpski

ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov

Naslov
Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek.
Prevođenje
Švedski

Preveo Edyta223
Ciljni jezik: Švedski

Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 26 listopad 2010 20:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 listopad 2010 19:22

pias
Broj poruka: 8113
Marija,

may I've a bridge?

CC: maki_sindja

26 listopad 2010 20:00

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Of course, my dear

"You are my, my love, my sis (sister), Serbia, love."

Love - both words are nouns



26 listopad 2010 20:32

pias
Broj poruka: 8113
Million thanks Marija
Very nice new avatar... have you cut it??
_______

Edyta

Jag gör några små korrigeringar, ändrar: "min syster serbiska kärlek." --> "min syster, Serbien, kärlek".

27 listopad 2010 17:41

maki_sindja
Broj poruka: 1206
I'm glad you like my avatar.
No, I didn't cut it myself. It was a part of a decoration during lunchtime when I was in Turkey. It is interesting what someone can make with a little bit of imagination.

27 listopad 2010 18:21

pias
Broj poruka: 8113
Agree, imagination is a great gift and even better to be able to perform it/ put the thought into effect!! Yes, like your picture very much... it's something harmonious about it Marija