Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-瑞典语 - ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov
正文
提交 EJaansoon
源语言: 塞尔维亚语

ti si moja, moja ljubav, seka moja srbija ljubov

标题
Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek.
翻译
瑞典语

翻译 Edyta223
目的语言: 瑞典语

Du är min, min kärlek, min syster, Serbien, kärlek.
pias认可或编辑 - 2010年 十月 26日 20:35





最近发帖

作者
帖子

2010年 十月 26日 19:22

pias
文章总计: 8114
Marija,

may I've a bridge?

CC: maki_sindja

2010年 十月 26日 20:00

maki_sindja
文章总计: 1206
Of course, my dear

"You are my, my love, my sis (sister), Serbia, love."

Love - both words are nouns



2010年 十月 26日 20:32

pias
文章总计: 8114
Million thanks Marija
Very nice new avatar... have you cut it??
_______

Edyta

Jag gör några små korrigeringar, ändrar: "min syster serbiska kärlek." --> "min syster, Serbien, kärlek".

2010年 十月 27日 17:41

maki_sindja
文章总计: 1206
I'm glad you like my avatar.
No, I didn't cut it myself. It was a part of a decoration during lunchtime when I was in Turkey. It is interesting what someone can make with a little bit of imagination.

2010年 十月 27日 18:21

pias
文章总计: 8114
Agree, imagination is a great gift and even better to be able to perform it/ put the thought into effect!! Yes, like your picture very much... it's something harmonious about it Marija