Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăItalianăLimba latinăLimba persană

Categorie Discurs

Titlu
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Text
Înscris de drccigdem
Limba sursă: Turcă

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Observaţii despre traducere
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Titlu
Tu dois
Traducerea
Franceză

Tradus de Bilge Ertan
Limba ţintă: Franceză

Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..!
Observaţii despre traducere
La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Martie 2011 10:16