Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischItalienischLateinPersische Sprache

Kategorie Rede

Titel
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Text
Übermittelt von drccigdem
Herkunftssprache: Türkisch

bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Bemerkungen zur Übersetzung
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Titel
Tu dois
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Bilge Ertan
Zielsprache: Französisch

Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..!
Bemerkungen zur Übersetzung
La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 18 März 2011 10:16