Tercüme - Türkçe-Fransızca - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev | bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..! | | Kaynak dil: Türkçe
bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | herhangi birÅŸeye, ÅŸehire ,insana,iÅŸine..vs bağımlı olmuÅŸcasına yaÅŸamak deÄŸil..oraya baÄŸlı olarak yaÅŸamak anlamında (baÄŸlı=içten baÄŸlılık,) örn:deÄŸerlerine baÄŸlı ama bağımlı deÄŸildir cümle bütünlüğü gibi. |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Tu dois être fidèle, pas dépendant(e)..! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | La traduction litérale serait "Tu seras fidèle, pas dépendant(e)" mais c'est comme l'impératif du point de vue de sens, je l'ai donc traduit comme ça. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Mart 2011 10:16
|