Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Italiană - L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăItalianăEnglezăEbraicã

Categorie Poezie

Titlu
L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Titlu
L'amore è sempre appassionato e disinteressato
Traducerea
Italiană

Tradus de 3mend0
Limba ţintă: Italiană

L'amore è sempre appassionato e disinteressato.
Non è mai geloso.
L'amore non è mai presuntuoso o pieno di sé,
non è mai scortese o egoista,
non si offende
e non porta rancore.
L'amore non prova soddisfazione per tutti i peccati degli altri
ma si delizia dell'infinità.
È sempre pronto a scusare,
a dare fiducia,
a sperare
e a resistere a tutto.
Ecco cos'è l'amore.
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 29 Iulie 2011 12:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iulie 2011 12:39

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ciao 3mend0!

La traduzione che hai fatto di questa poesia è perfetta: anche non seguendo l'originale parola per parola, le hai dato una forma più che dignitosa!
Ragion per cui ti meriti il voto più alto


15 August 2011 22:24

3mend0
Numărul mesajelor scrise: 49
Grazie!
Scusa il ritardo ma sono stato in vacanza!
Conoscevo la poesia nella versione Italiana, quindi con un po' di supporto della memoria, il resto con la traduzione, l'ho ricostruita come meglio potevo!
Ciao!!