Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Sârbă - Area under video surveillance around the clock.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgarăRusăPolonezăRomânăSuedezăGreacăTurcăSârbăAlbanezăEbraicã

Titlu
Area under video surveillance around the clock.
Text
Înscris de idatq
Limba sursă: Engleză

This area is under video surveillance around the clock.
Observaţii despre traducere
The area is video monitored 24H/24

Titlu
Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Traducerea
Sârbă

Tradus de skupljac oglasa
Limba ţintă: Sârbă

Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Observaţii despre traducere
neprestanim - danonoćnim
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 13 Octombrie 2011 16:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Octombrie 2011 22:07

zciric
Numărul mesajelor scrise: 91
Ovo područje je pod neprestanim (danonoćnim) video-nadzorom.

9 Octombrie 2011 22:33

MalaMisi
Numărul mesajelor scrise: 7
Ovo područje nadgleda kamera 24 sata.