Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - Area under video surveillance around the clock.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаРосійськаПольськаРумунськаШведськаГрецькаТурецькаСербськаАлбанськаДавньоєврейська

Заголовок
Area under video surveillance around the clock.
Текст
Публікацію зроблено idatq
Мова оригіналу: Англійська

This area is under video surveillance around the clock.
Пояснення стосовно перекладу
The area is video monitored 24H/24

Заголовок
Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Переклад
Сербська

Переклад зроблено skupljac oglasa
Мова, якою перекладати: Сербська

Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Пояснення стосовно перекладу
neprestanim - danonoćnim
Затверджено maki_sindja - 13 Жовтня 2011 16:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Жовтня 2011 22:07

zciric
Кількість повідомлень: 91
Ovo područje je pod neprestanim (danonoćnim) video-nadzorom.

9 Жовтня 2011 22:33

MalaMisi
Кількість повідомлень: 7
Ovo područje nadgleda kamera 24 sata.