Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Serbų - Area under video surveillance around the clock.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarųRusųLenkųRumunųŠvedųGraikųTurkųSerbųAlbanųIvrito

Pavadinimas
Area under video surveillance around the clock.
Tekstas
Pateikta idatq
Originalo kalba: Anglų

This area is under video surveillance around the clock.
Pastabos apie vertimą
The area is video monitored 24H/24

Pavadinimas
Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Vertimas
Serbų

Išvertė skupljac oglasa
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Ovo podrucje je pod neprestanim video nadzorom.
Pastabos apie vertimą
neprestanim - danonoćnim
Validated by maki_sindja - 13 spalis 2011 16:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 spalis 2011 22:07

zciric
Žinučių kiekis: 91
Ovo područje je pod neprestanim (danonoćnim) video-nadzorom.

9 spalis 2011 22:33

MalaMisi
Žinučių kiekis: 7
Ovo područje nadgleda kamera 24 sata.