Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă veche-Greacă - Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Greacă vecheGreacă

Categorie Propoziţie

Titlu
Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα...
Text
Înscris de Μάρθα
Limba sursă: Greacă veche

Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα Αρταξέρξην ήγαγον.

Titlu
Αυτοί εξεπλάγησαν
Traducerea
Greacă

Tradus de bouboukaki
Limba ţintă: Greacă

Αυτοί εξεπλάγησαν και έφεραν και τους δυο ενώπιον του βασιλιά Αρταξέρξη.
Observaţii despre traducere
Το ρήμα "εξεπλάγησαν" χρησιμοποιείται αυτούσιο και στη δημοτική, ωστόσο θα μπορούσαμε να το πούμε και περιφραστικά ως "ένιωσαν έκπληξη" ή σε πιο ελέυθερη μετάφραση "τα έχασαν". Επίσης, θα μπορούσαμε να συμπληρώσουμε τη λέξη "μπροστά" στον βασιλιά Αρταξέρξη, δηλαδή "τους έφεραν μπροστά στον βασιλιά Αρταξέρξη".
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 15 Noiembrie 2011 20:35