Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Старогръцки език-Гръцки - Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτÎÏους επί τόν βασιλÎα...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτÎÏους επί τόν βασιλÎα...
Текст
Предоставено от
ΜάÏθα
Език, от който се превежда: Старогръцки език
Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτÎÏους επί τόν βασιλÎα ΑÏταξÎÏξην ήγαγον.
Заглавие
Αυτοί εξεπλάγησαν
Превод
Гръцки
Преведено от
bouboukaki
Желан език: Гръцки
Αυτοί εξεπλάγησαν και ÎφεÏαν και τους δυο ενώπιον του βασιλιά ΑÏταξÎÏξη.
Забележки за превода
Το Ïήμα "εξεπλάγησαν" χÏησιμοποιείται αυτοÏσιο και στη δημοτική, ωστόσο θα μποÏοÏσαμε να το ποÏμε και πεÏιφÏαστικά ως "Îνιωσαν Îκπληξη" ή σε πιο ελÎυθεÏη μετάφÏαση "τα Îχασαν". Επίσης, θα μποÏοÏσαμε να συμπληÏώσουμε τη λÎξη "μπÏοστά" στον βασιλιά ΑÏταξÎÏξη, δηλαδή "τους ÎφεÏαν μπÏοστά στον βασιλιά ΑÏταξÎÏξη".
За последен път се одобри от
User10
- 15 Ноември 2011 20:35