Traducerea - Franceză-Ebraicã - Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Dragoste/Prietenie | Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ... | | Limba sursă: Franceză
Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. J'aimerais avoir ces moments pour toujours, car dans ces moments je me sens vraiment vivante. |
|
| לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. | | Limba ţintă: Ebraicã
לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגישה ממש בחיי×. | Observaţii despre traducere | The above translation is if a girl says to a boy If a boy says to a girl: לחיות - ×œ× ×ומר ש×ת בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגיש ממש בחיי×. If a boy says to a boy: לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגיש ממש בחיי×. If a girl says to a girl: לחיות - ×œ× ×ומר ש×ת בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגישה ממש בחיי×. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Noiembrie 2012 12:48
|