Prevođenje - Francuski-Hebrejski - Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo | Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ... | | Izvorni jezik: Francuski
Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. J'aimerais avoir ces moments pour toujours, car dans ces moments je me sens vraiment vivante. |
|
| לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. | | Ciljni jezik: Hebrejski
לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגישה ממש בחיי×. | | The above translation is if a girl says to a boy If a boy says to a girl: לחיות - ×œ× ×ומר ש×ת בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגיש ממש בחיי×. If a boy says to a boy: לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגיש ממש בחיי×. If a girl says to a girl: לחיות - ×œ× ×ומר ש×ת בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגישה ממש בחיי×. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 10 studeni 2012 12:48
|