Käännös - Ranska-Heprea - Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Rakkaus / Ystävyys | Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. J'aimerais avoir ces moments pour toujours, car dans ces moments je me sens vraiment vivante. |
|
| לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. | | Kohdekieli: Heprea
לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגישה ממש בחיי×. | | The above translation is if a girl says to a boy If a boy says to a girl: לחיות - ×œ× ×ומר ש×ת בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגיש ממש בחיי×. If a boy says to a boy: לחיות - ×œ× ×ומר ש×תה בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגיש ממש בחיי×. If a girl says to a girl: לחיות - ×œ× ×ומר ש×ת בחיי×. הלוו××™ והיו לי ×ת ×”×¨×’×¢×™× ×”×לה ×œ× ×¦×—, ×›×™ ×‘×¨×’×¢×™× ×לה ×× ×™ מרגישה ממש בחיי×. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 10 Marraskuu 2012 12:48
|