Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPortugheză brazilianăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Observaţii despre traducere
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Titlu
She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
Traducerea
Engleză

Tradus de ja.goris
Limba ţintă: Engleză

She does not see, nor hear; like the famous mythological Scylla she yaps. So destroy the statistics of commerce, destroy the universal biography, destroy the testimony of theologians, of philosophers, of poets, of moralists; destroy the recognition of your leaders, destroy this literary criticism, which puts you in your place; destroy the phrenology, and when you will have destroyed all these things, you could say that I have not produced any facts.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iunie 2012 14:41