Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPortugisiskt brasilisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Franskt

Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Viðmerking um umsetingina
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Heiti
She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
Umseting
Enskt

Umsett av ja.goris
Ynskt mál: Enskt

She does not see, nor hear; like the famous mythological Scylla she yaps. So destroy the statistics of commerce, destroy the universal biography, destroy the testimony of theologians, of philosophers, of poets, of moralists; destroy the recognition of your leaders, destroy this literary criticism, which puts you in your place; destroy the phrenology, and when you will have destroyed all these things, you could say that I have not produced any facts.
Góðkent av lilian canale - 4 Juni 2012 14:41