Traducerea - Germană-Catalană - ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Poezie | ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ... | | Limba sursă: Germană
[...] Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? Und ich müsste sagen: Eden brennt. | Observaţii despre traducere | Reiner Maria Rilke (1914). (Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.) |
|
| ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?... | | Limba ţintă: Catalană
[...] Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ? I jo hagués de respondre : L’Eden crema.
| Observaţii despre traducere | I accept or validate myself what (that which ;-)) nobody else accepts or validates, since time runs fast; and heaven burns deep. Tic-tac... |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lev van Pelt - 5 August 2012 01:12
|