Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Franceză - cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEnglezăFrancezăItaliană

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za...
Text
Înscris de bojanprosenjak
Limba sursă: Sârbă

cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za tvoj todjendan .Zelim ti da ti svi snovi budu ispunjeni.Ostani takva kakva jesi Slatka ja te volim vise od svega Draga moja.ja se radujem puno puno za tebe leptice moja .cmok i jos jednom sve najbolje za tvoj 15 rodjendan od Anci ...

Titlu
Salut ma chérie
Traducerea
Franceză

Tradus de bojanprosenjak
Limba ţintă: Franceză

Salut ma chérie! ça va?
Je te souhaite tout le meilleur pour ton anniversaire!
je veux que tous tes rêves deviennent réalité. Reste telle que tu es.
Ma mignonne, je t'aime plus que tout au monde. Ma petite, je suis trés, trés heureuse pour toi. Ma chérie!
Bisou!
Encore une fois, tout le meilleur pour ton quinzième anniversaire!
Observaţii despre traducere
Validation d'aprés la traduction en anglais
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 25 Ianuarie 2007 17:00