Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Franca - cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAnglaFrancaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za...
Teksto
Submetigx per bojanprosenjak
Font-lingvo: Serba

cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za tvoj todjendan .Zelim ti da ti svi snovi budu ispunjeni.Ostani takva kakva jesi Slatka ja te volim vise od svega Draga moja.ja se radujem puno puno za tebe leptice moja .cmok i jos jednom sve najbolje za tvoj 15 rodjendan od Anci ...

Titolo
Salut ma chérie
Traduko
Franca

Tradukita per bojanprosenjak
Cel-lingvo: Franca

Salut ma chérie! ça va?
Je te souhaite tout le meilleur pour ton anniversaire!
je veux que tous tes rêves deviennent réalité. Reste telle que tu es.
Ma mignonne, je t'aime plus que tout au monde. Ma petite, je suis trés, trés heureuse pour toi. Ma chérie!
Bisou!
Encore une fois, tout le meilleur pour ton quinzième anniversaire!
Rimarkoj pri la traduko
Validation d'aprés la traduction en anglais
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Januaro 2007 17:00