Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



29Traducerea - Engleză-Turcă - A Great Admirer of you exists

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
A Great Admirer of you exists
Text
Înscris de lizy
Limba sursă: Engleză

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
Observaţii despre traducere
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

Titlu
Varlığının büyük bir aşığı
Traducerea
Turcă

Tradus de parisp
Limba ţintă: Turcă

Yakışıklı bir Türk erkek arkadaşım yok,yok
hayatımın hiçbir döneminde engel yok
açıkça sen yakışıklısın, çok yakışıklısın, çekici, çok arzu edilir bir adam
seviyorum
beni çok çekiyorsun
acıdır ki hiçkimse ile seninle olduğu gibi birşey olamıyor
gün boyu ya da bir gece seninle herşeyi yaparım
özür...
fakat seni arzuluyorum
senin messengerına yazmaya devam etmek istiyorum
karmaşasız, bir erkek arkadaşım yok
Validat sau editat ultima dată de către canaydemir - 17 Mai 2007 08:14