Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



29Traduzione - Inglese-Turco - A Great Admirer of you exists

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
A Great Admirer of you exists
Testo
Aggiunto da lizy
Lingua originale: Inglese

I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
Note sulla traduzione
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

Titolo
Varlığının büyük bir aşığı
Traduzione
Turco

Tradotto da parisp
Lingua di destinazione: Turco

Yakışıklı bir Türk erkek arkadaşım yok,yok
hayatımın hiçbir döneminde engel yok
açıkça sen yakışıklısın, çok yakışıklısın, çekici, çok arzu edilir bir adam
seviyorum
beni çok çekiyorsun
acıdır ki hiçkimse ile seninle olduğu gibi birşey olamıyor
gün boyu ya da bir gece seninle herşeyi yaparım
özür...
fakat seni arzuluyorum
senin messengerına yazmaya devam etmek istiyorum
karmaşasız, bir erkek arkadaşım yok
Ultima convalida o modifica di canaydemir - 17 Maggio 2007 08:14