Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Polonais - tambien me encantas no vemos despues. que...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tambien me encantas no vemos despues. que...
Texte
Proposé par
bernarda25
Langue de départ: Espagnol
también me encantas, nos vemos después.
que descanses, mi vida, estás muy guapo
Commentaires pour la traduction
the original text before edits:
"tambien me encantas no vemos despues.
que descanses mi vida estas bien quapo."
Titre
Ty też mi się podobasz
Traduction
Polonais
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Polonais
ty też mi się podobasz, do zobaczenia.
śpij, życie moje, jesteś bardzo piękny
Dernière édition ou validation par
bonta
- 18 Mai 2008 11:04