Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Farsi-Persan - اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Farsi-PersanTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
Texte à traduire
Proposé par eruscan
Langue de départ: Farsi-Persan

اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
شماره مطب دک … می‌باشد، روزهای زوج. امروز زنگ بزنی، پیداش می‌کنی. سعی می‌کنم موبایلش هم پیدا کنم.
سلام. فکر کنم کامران بتونه کمک کنه. تا شنبه صبر کن.
موب … شماره‌ی بیمارستان شهدا …
سلام بهرام‌جان، با دک تماس گرفتی؟ دوشنبه عصر مامان‌اینا می‌رسند.
پیدا کردم، بابک شماره‌شو داره. پنج‌شنبه بهت می‌فرستم، چون با انصاری‌ها در انزلی هستیم.
Commentaires pour la traduction
Original text:

ESME KUCHEKE DOC LOTFİ CHİE ? IRAJE LOTFİ NİA?



SHOMORE MATAB DOC......MİBASHAD ROOZHAYE ZOJ EMROOZ ZANG BEZANİ PEYDASH MİKONİ SAAY MİKONAM MOBİLESH HAM PEYDA KONAM.


SALAM FEKR KONAMKAMRAN BETUNE KOMAK KONE TA SHANBE SABR KON.


MOB....SHOMAREYE BİMARESTAN SHOHADA....

SALAM BAEHRAM JAN BA DOC TAMAS GEREFTİ ? DOSHANBE ASR MAMANİA MİRESAND
PEYDA KARDAM BABAK SHOMARASHO DARE PANJSHANBE BEHET MİFERESTAM CHON BA ANSARİHA DAR ANZALİ HASTİM .
Dernière édition par ghasemkiani - 27 Mai 2008 22:14





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mai 2008 21:36

cucumis
Nombre de messages: 3785
Hmm, is it really farsi ?

CC: ghasemkiani alireza

27 Mai 2008 21:54

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
Yes, this is Persian, written with the latin script.

27 Mai 2008 22:16

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
I rewrote the text in proper Persian script, so that it can be read more easily.

27 Mai 2008 23:02

eruscan
Nombre de messages: 1

27 Mai 2008 23:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
eruscan, you called for an admin. How can we help you? Please post in English.

1 Juin 2008 17:14

alireza
Nombre de messages: 49
yes, it's Farsi but the word "Mob" is incorrect and it is "khob" (English: OK).

1 Juin 2008 18:03

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
I thought "mob" has been intended as an abbreviation for "mobile", because the context is about phone number.