Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فارسی - اسم Ú©ÙˆÚ†Ú© دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
متن قابل ترجمه
eruscan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
شماره مطب دک … می‌باشد، روزهای زوج. امروز زنگ بزنی، پیداش می‌کنی. سعی می‌کنم موبایلش هم پیدا کنم.
سلام. فکر کنم کامران بتونه کمک کنه. تا شنبه صبر کن.
موب … شماره‌ی بیمارستان شهدا …
سلام بهرام‌جان، با دک تماس گرفتی؟ دوشنبه عصر مامان‌اینا می‌رسند.
پیدا کردم، بابک شماره‌شو داره. پنج‌شنبه بهت می‌فرستم، چون با انصاری‌ها در انزلی هستیم.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Original text:

ESME KUCHEKE DOC LOTFİ CHİE ? IRAJE LOTFİ NİA?



SHOMORE MATAB DOC......MİBASHAD ROOZHAYE ZOJ EMROOZ ZANG BEZANİ PEYDASH MİKONİ SAAY MİKONAM MOBİLESH HAM PEYDA KONAM.


SALAM FEKR KONAMKAMRAN BETUNE KOMAK KONE TA SHANBE SABR KON.


MOB....SHOMAREYE BİMARESTAN SHOHADA....

SALAM BAEHRAM JAN BA DOC TAMAS GEREFTİ ? DOSHANBE ASR MAMANİA MİRESAND
PEYDA KARDAM BABAK SHOMARASHO DARE PANJSHANBE BEHET MİFERESTAM CHON BA ANSARİHA DAR ANZALİ HASTİM .
آخرین ویرایش توسط ghasemkiani - 27 می 2008 22:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 می 2008 21:36

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Hmm, is it really farsi ?

CC: ghasemkiani alireza

27 می 2008 21:54

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
Yes, this is Persian, written with the latin script.

27 می 2008 22:16

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
I rewrote the text in proper Persian script, so that it can be read more easily.

27 می 2008 23:02

eruscan
تعداد پیامها: 1

27 می 2008 23:54

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
eruscan, you called for an admin. How can we help you? Please post in English.

1 ژوئن 2008 17:14

alireza
تعداد پیامها: 49
yes, it's Farsi but the word "Mob" is incorrect and it is "khob" (English: OK).

1 ژوئن 2008 18:03

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
I thought "mob" has been intended as an abbreviation for "mobile", because the context is about phone number.