Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Grec - Но́вая метла по-но́вому метёт

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisGrec

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Но́вая метла по-но́вому метёт
Texte
Proposé par evikam
Langue de départ: Russe

Но́вая метла по-но́вому метёт

Titre
Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Commentaires pour la traduction
Παροιμία - δηλαδή: η καινούργια σκούπα καθαρίζει καλύτερα!
Dernière édition ou validation par Mideia - 9 Juin 2008 19:54





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2008 23:17

reggina
Nombre de messages: 302
Καλύτερα θα ήταν το: ''Η καινούρια σκούπα καθαρίζει καλύτερα''

8 Juin 2008 00:13

galka
Nombre de messages: 567
Λες;

"по-новому" σημαίνει επίσης και "με έναν νέο τρόπο"...

Τι λέτε;

8 Juin 2008 18:38

Mideia
Nombre de messages: 949
Αφού θέλει να πει New manager brings new requirements, εγώ θα έλεγα να το αφήσουμε έτσι(κατά το ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς). Εκτός αν υπάρχει παροιμία αντίστοιχη στα ελληνικά που δεν μου έρχεται. Ειρήνη καμμιά πρόταση;

CC: irini

8 Juin 2008 21:15

Cinderella
Nombre de messages: 773
Μ'αρέσει αυτό: ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς.

9 Juin 2008 15:58

irini
Nombre de messages: 849
Mε τη σημείωση παύλα εναλλακτική μετάφραση νομίζω ότι είμαστε εντάξει

9 Juin 2008 19:54

Mideia
Nombre de messages: 949
Done, που λέμε κ στα ελληνικά!