Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Ελληνικά - Но́вая метла по-но́вому метёт

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Но́вая метла по-но́вому метёт
Κείμενο
Υποβλήθηκε από evikam
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Но́вая метла по-но́вому метёт

τίτλος
Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Παροιμία - δηλαδή: η καινούργια σκούπα καθαρίζει καλύτερα!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 9 Ιούνιος 2008 19:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούνιος 2008 23:17

reggina
Αριθμός μηνυμάτων: 302
Καλύτερα θα ήταν το: ''Η καινούρια σκούπα καθαρίζει καλύτερα''

8 Ιούνιος 2008 00:13

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Λες;

"по-новому" σημαίνει επίσης και "με έναν νέο τρόπο"...

Τι λέτε;

8 Ιούνιος 2008 18:38

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Αφού θέλει να πει New manager brings new requirements, εγώ θα έλεγα να το αφήσουμε έτσι(κατά το ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς). Εκτός αν υπάρχει παροιμία αντίστοιχη στα ελληνικά που δεν μου έρχεται. Ειρήνη καμμιά πρόταση;

CC: irini

8 Ιούνιος 2008 21:15

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Μ'αρέσει αυτό: ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς.

9 Ιούνιος 2008 15:58

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Mε τη σημείωση παύλα εναλλακτική μετάφραση νομίζω ότι είμαστε εντάξει

9 Ιούνιος 2008 19:54

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Done, που λέμε κ στα ελληνικά!