Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Allemand - 1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAllemand

Catégorie Discours

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
1: te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do...
Texte
Proposé par toxic
Langue de départ: Albanais

1:
te jam khyer me nje shpres se mo ndryshe do te jesh por nje gje esht e vertet I NJEJTI KE MBET

2:
S´dua te shoh me sy
per ne u kry
tash e di se kush je
cfar zemre ke

Ste vjen keq aspak
qe mke rrejt shum gjat
m´paske dasht dikur
per avantur...............

Titre
1.
Traduction
Allemand

Traduit par malika84
Langue d'arrivée: Allemand

1:
ich bin zu dir zurückgekehrt mit der Hoffnung, dass du anders bist aber eine Sache ist die Wahrheit DER GLEICHE BIST DU GEBLIEBEN

2:
Ich will dich nicht mit meinen Augen sehen
für uns ist es vorbei
jetzt weiß ich wer du bist
was für ein Herz du hast

Dir tut es nicht mal ein wenig Leid
dass du mich so lange angelogen hast
du hast mich wohl mal geliebt
für.....
Commentaires pour la traduction
also im letzten Satz das Wort "avantur" kann ich leider nicht übersetzen. tut mir leid. vielleicht kann Jemand aushelfen. Die Bedeutung liegt etwa bei Macho oder vielleicht Draufgänger.
Dernière édition ou validation par italo07 - 27 Septembre 2009 16:55