Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



36Texte d'origine - Danois - Æblet

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglaisPolonais

Catégorie Poésie

Titre
Æblet
Texte à traduire
Proposé par Minny
Langue de départ: Danois

Æblet

Der hang et æble på træet.
Det var ikke det eneste æble,
men det hang for sig selv. Ude på grenen.

Det var rødt.
Ikke rødere end de andre og heller ikke større,
men det hang for sig selv. Derude på grenen.

Hvad tænkte det på?
Hvis æbler overhoved kan tænke.
PÃ¥ vind og vejr?
Nej. Måske tænkte det på,
hvornår nogen ville plukke det?
Ja, det var nok sandsynligt.

Hvis man kiggede efter, var det træt.
Meget træt. Af at hænge dér alene.
Selvfølgelig. Hvem vil hænge alene?
Dét er der jo ikke noget normalt menneske, der vil,
så hvorfor skulle æbler ville det?
Ja, det er rigtigt. Det sad simpelthen
og ventede på at få lov til at komme ned.

Jeg tror, jeg går hen og plukker det.
Commentaires pour la traduction
Da det er et digt, er det vigtigere, at oversættelsen er smukt end ordret.

Britisk engelsk.
25 Août 2008 09:50





Derniers messages

Auteur
Message

25 Août 2008 12:05

pias
Nombre de messages: 8113
Sweet poem Minny
I hope my translation is fair enough.

25 Août 2008 12:27

Minny
Nombre de messages: 271
Hi Pias,
It looks great to me. Thanks a lot. I am glad that you like it.
Minny