Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Anglais - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Texte
Proposé par
mela
Langue de départ: Français
Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là ! Et toi?
Titre
Well yes, I worked here last month...
Traduction
Anglais
Traduit par
maki_sindja
Langue d'arrivée: Anglais
Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 28 Août 2008 04:14
Derniers messages
Auteur
Message
26 Août 2008 23:36
MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Hi Maki!
I think that the word
"bah"
should have been translated.
Madeleine
27 Août 2008 00:43
jollyo
Nombre de messages: 330
Some minor alterations maybe.
I worked
I have worked
'to actually do'
'actually doing'
27 Août 2008 00:57
lilian canale
Nombre de messages: 14972
I worked
(last month)
I have worked
'
to
actually do'
(to do nothing)
'actually doing'
27 Août 2008 01:29
Shaneeae
Nombre de messages: 55
Bah oui ==> Well yes
27 Août 2008 02:06
tarakbr
Nombre de messages: 37
I think that "Bah" here means "Well".
27 Août 2008 02:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Bah ---> So what?
27 Août 2008 07:52
azitrad
Nombre de messages: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"
27 Août 2008 09:53
Fosty
Nombre de messages: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?
27 Août 2008 15:26
Lein
Nombre de messages: 3389
I would say 'very, very well'
27 Août 2008 23:56
guilon
Nombre de messages: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là !" as "I am doing very, very well here".
"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.