Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Italien - dabrowski

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisItalien

Titre
dabrowski
Texte
Proposé par carucci-roberto
Langue de départ: Polonais

Jeszcze Polska nie zginęła

Kiedy my żyjemy,

Co nam obca przemoc wzięła,

SzablÄ… odbierzemy.




Marsz, marsz, DÄ…browski,

Z ziemi włoskiej do Polski

Za twoim przewodem,

ZÅ‚Ä…czym siÄ™ z narodem.


2. Przejdziem Wisłę,

Przejdziem WartÄ™,

Będziem Polakami,

Dał nam przykład Bonaparte,

Jak zwyciężać mamy.

(Rit.)


3. Jak Czarniecki do Poznania,

Po szwedzkim zaborze,

Dla ojczyzny ratowania,

Wrócim się przez morze.

(Rit.)


4. Mówi ojciec do swej Basi,

Cały zapłakany -

SÅ‚uchaj jeno, pono nasi

BijÄ… w tarabany.
Commentaires pour la traduction
inno nazionale

Titre
La Polonia non è ancora scomparsa
Traduction
Italien

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Italien

La Polonia non è ancora scomparsa

finché noi viviamo

Quello che la forza nemica ci ha tolto

noi con la sciabola ci riprenderemo.



Marcia, marcia DÄ…browski

dalla terra italiana alla Polonia

Sotto il tuo comando

ci uniremo al popolo!


Attraverseremo Vistola e Warta

Saremo la Polonia

Bonaparte ci ha mostrato
Come dobbiamo vincere.


Come Czarniecki fino a Poznań

Dopo l'occupazione svedese

Per salvare la patria

Rientriamo dal mare.


Là già parla piangendo un padre alla sua Barbara:

<<Ascolta, si dice che i nostri tocchino

I tamburi di guerra>>.

Commentaires pour la traduction
Translated with the German translation from Wikipedia.
Dernière édition ou validation par ali84 - 18 Février 2009 22:20





Derniers messages

Auteur
Message

17 Janvier 2009 13:48

trusia
Nombre de messages: 15
...

30 Janvier 2009 22:19

ali84
Nombre de messages: 427
Non mi è chiaro questo verso:
"Bonaparte ci ha finto"
Che significa?

30 Janvier 2009 17:43

italo07
Nombre de messages: 1474
Il verbo tedesco è "vorgeben", questi sono gli significativi italiani. Ti aiuta?

30 Janvier 2009 17:46

italo07
Nombre de messages: 1474
E questa sarebbe la traduzione in inglese: We've been shown by Bonaparte
Ways to victory

30 Janvier 2009 22:20

ali84
Nombre de messages: 427
Ho capito, sarebbe "Bonapate ci ha mostrato in che modi vincere"