Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - en iyi sahib omak için
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
en iyi sahib omak için
Texte
Proposé par
jjjjj
Langue de départ: Turc
en iyi sahib omak için
Titre
För
Traduction
Suédois
Traduit par
ebrucan
Langue d'arrivée: Suédois
För att vara den bästa ägaren
Dernière édition ou validation par
pias
- 21 Décembre 2008 16:58
Derniers messages
Auteur
Message
19 Décembre 2008 18:34
pias
Nombre de messages: 8113
ebrucan,
jag lägger till et "n" (ägaren, bestämd form) före omröstningen.