ترجمه - ترکی-سوئدی - en iyi sahib omak içinموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![سوئدی](../images/flag_sw.gif)
![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن
jjjjj پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
en iyi sahib omak için |
|
| | | زبان مقصد: سوئدی
För att vara den bästa ägaren |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 21 دسامبر 2008 16:58
آخرین پیامها | | | | | 19 دسامبر 2008 18:34 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | ebrucan,
jag lägger till et "n" (ägaren, bestämd form) före omröstningen. |
|
|