Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Français - Si ke qenë V.? Për ditëlindjen e Erikut ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Si ke qenë V.? Për ditëlindjen e Erikut ...
Texte
Proposé par
kristivaso
Langue de départ: Albanais
Si ke qenë V.? Për ditëlindjen e Erikut unë mendoj t'i blejmë një celular sepse ai nuk ka. Mos harro të më shkruash se çfarë do t'i blesh.
Commentaires pour la traduction
Edited: punctuation inserted and names removed.
Titre
Comment vas-tu V.? Pour l'anniversaire d'Erik...
Traduction
Français
Traduit par
Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Français
Comment vas-tu V.? Pour l'anniversaire d'Erik, je pense que nous devrions acheter un portable, parce qu'il n'en a pas. N'oublie pas de m'écrire ce que tu vas acheter.
Commentaires pour la traduction
"How were you, V.? For Erik's birthday I think we should buy a mobile phone because he doesn't have one. Don't forget to write me, what you will buy." (Inulek)
were - are (?)
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 17 Mai 2009 10:33