Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Espagnol - För att de ville ha balkongen.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Titre
För att de ville ha balkongen.
Texte
Proposé par
vivves
Langue de départ: Suédois
För att de ville ha balkongen.
Titre
Porque ellos querÃan el balcón.
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Porque ellos querÃan el balcón.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 11 Avril 2009 19:32
Derniers messages
Auteur
Message
11 Avril 2009 18:21
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Lena, could you check the bridge in the remarks, please?
Thanks.
CC:
lenab
11 Avril 2009 19:19
lenab
Nombre de messages: 1084
I'd say "because they wanted the balcony"