Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Turc - In the garden of those two hermits in the retreat...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
In the garden of those two hermits in the retreat...
Texte
Proposé par
erbek
Langue de départ: Anglais
In the garden of those two hermits in the retreat of separation
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titre
o iki münzevinin bahçesinde...
Traduction
Turc
Traduit par
AHMET DELIDAG
Langue d'arrivée: Turc
Tecridin kuytu köşesindeki o iki münzevinin bahçesinde
Commentaires pour la traduction
Hermits den sonra virgül olsa idi:
O iki münzevinin bahçesinde, tecridin kuytu köşesinde...diye devam eden bir cümle de olabilirdi.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par
pias
- 27 Décembre 2010 08:47