Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Estonien - It's been a long time since you logged in

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRusseEspagnolChinois simplifiéAllemandPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienFinnoisCroateGrecDanoisSerbeChinois traditionnelBulgarePortuguais brésilienUkrainienNéerlandaisCatalanPortugaisHongroisEsperantoJaponaisArabeLituanienFrançaisBosnienHébreuAlbanaisNorvégienEstonienCoréenLatinSlovaqueTchèqueLettonKlingonIslandaisFarsi-PersanIndonésienGéorgienIrlandaisAfrikaansMalaisThaïHindiVietnamien
Traductions demandées: Nepalais

Titre
It's been a long time since you logged in
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Titre
it's been a long time since you logged in..
Traduction
Estonien

Traduit par tristangun
Langue d'arrivée: Estonien

On möödnunud juba kaua aega sellest, kui sa logisid sisse Cucumis. Me oletame, et sa ei ole enam huvitatud taotlustest. Kui sa DDD päeva pärast sisse ei logi, sinu päringud kustutatakse.
Commentaires pour la traduction
when you change the "DDD" into a number, like
"When you don't log in within 5 days", then it should be;
"Kui sa 5-ne päva pärast sisse ei logi"

-ne has to be put behind the number.

Dernière édition ou validation par tristangun - 27 Juillet 2007 16:03