Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Favoritaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 2161 - 2180 de proksimume 3035
<< Antaŭa•••• 9 ••• 89 •• 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 •• 129 •••Malantaŭa >>
320
10Font-lingvo10
Turka uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç...
uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç
dayan ruhum bu acıya dayan çaresizim çok geç
bir günüm daha geçermi sensiz darmadağınım,yapayalnızım
sığındığım limandı bu aşk nolur kalbine bir bak ahh ben oradayım !
beklemekle diner mi sızı sessizliğinin yokluğu acı
gün ve gün kanarken
aşk acısı savurur yıkar geçer zamanı
uyann sonsuz rüyalardan uyann cok gec artık cok gec

Kompletaj tradukoj
Angla Wake up from endless dreams,
31
10Font-lingvo10
Turka yanında birini görmeye tahammülüm yok
yanında birini görmeye tahammülüm yok

Kompletaj tradukoj
Angla I can't bear
400
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Angla Aplogize
I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
And I'm hearing what you say but I just can't make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say

I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it's nothing new - yeah yeah
I loved you with the fire red
Now it's turning blue, and you say

Kompletaj tradukoj
Rusa Извинение
282
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Portugala P... pouco tempo que a gente se conhece de...
P...
Pouco tempo que a gente se conhece de verdade e eu já gosto de você como se te conhecesse de outra vida!!!!!
Quero passar o resto dos meus dias perto de você,
e não importa o que aconteça, você tá guardado pra sempre num lugar onde ninguém nunca poderá tirar....:no meu coração!
Pode contar sempre comigo,viu?!
Te gosto
Te gosto muito....
dos EUA

Kompletaj tradukoj
Angla P...
51
10Font-lingvo10
Franca j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Kompletaj tradukoj
Turka Korkuyorum
108
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka skrift på min væg på facebook
sel nasılsınız sizleri ülkemizde görmek iteri hep gülümsenin ne kadar yakışmış siz gülmek size yakışır umarı hep mutlu kalırsınız

Kompletaj tradukoj
Dana sød hilsen
196
10Font-lingvo10
Franca J'ai une grande soeur, A., et un ...
J'ai une grande soeur, A., et un frére cadet, Y. Ils ne veulent jamais jouer avec moi et mes parents sont toujours occupés.Je m'ennuie donc un peu...Alors, quand ma cousine M. vient à la maison, c'est le bonheur !Je l'aime beaucoup. Elle rit tout le temps.
Multumesc!

names abbrev.

Kompletaj tradukoj
Rumana Am o soră mai mare, A., şi un frate mai mic...
110
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka Besbelli ölümüm sabahleyindir İlk ışık...
Besbelli ölümüm sabahleyindir
İlk ışık korkuyla girerken camdan,
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir,
Mum olduğu gibi kalsın akşamdan.
şiirin fransızca tercümesini "fransa fransızcası"yla ingilizce tercümesini de "amerikan ingilizcesi"yle yapmanızı rica ediyorum

Kompletaj tradukoj
Angla It is obvious that my death is in the morning
Franca poême
Greka Είναι ολοφάνερο πως ο θάνατος μου έρχεται το πρωί
78
10Font-lingvo10
Turka canima mesaj
sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Kompletaj tradukoj
Portugala uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
160
10Font-lingvo10
Angla Revelation_Song
Lord give them peace on Earth
(And Never ending War)
Hope and Confidence (Anger and Pain),
Faith and Strength (And Let the Darkness fall),
Love and Light (Hatred and Rage),
Hallelujah

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Cantus_Revelationis
124
10Font-lingvo10
Turka Sende benim için çok özelsin hayatımın...
Sende benim için çok özelsin hayatımın anlamı.Kalbim sana ait.tek isteğim yanımda olman.Sen rüyalarımdaki prensessin.Her zaman mutlu ol beyaz gülüm.

Kompletaj tradukoj
Angla my white rose
412
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Araba -sho keef al es8eer -wal madam -mnah -swret...
-sho keef al es8eer
-wal madam
-mnah
-swret min
-hay
-aya soura
-li 3ala email
-soura min al net
-keef al 7areem ma3ak
-ma kader e3mel she ma fe waket
-ma2 ma3ak shi email
-la shi bannout
-kan fe men libanan kano yfoto la3ende ma b3refhon bes mhyton
-allah eysam7hak
-mrti bet 7ar
-neyalak
-mseba
-mesh nyalek
-tayib sho bet5aberna
-ma fe she bas zahek
-wala ya ra2t fi shi bannout la safer la 3indak
-sa3ba
-lay ya albi
snälla någon kan översätta???

Kompletaj tradukoj
Sveda – så, hur är det med den lilla ...
379
10Font-lingvo10
Turka Gece-Asik miyiz
AÅŸk
Herşeyi bıraktığın yerde başlar,
Kaçamazsın
Sözün bittiği yerdesin
Bir bu yüzden,
Konuşamazsın

Dua kadar dürüsttür
Onunla asla oynayamazsın
Şimdi söyle ,sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Bak
Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var
Belli ki yaşadığın,
Daha bitmemiÅŸ birÅŸeyler var

Gel,
Sende yüzleş içindeki gerçek senle
Şimdi ,söyle sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Kompletaj tradukoj
Franca Nuit - Sommes nous amoureux ?
Rumana Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunţat la tot
Angla Nite and Love
31
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Brazil-portugala A terra continua parando cuando a vejo!
A terra continua parando cuando a vejo!

Kompletaj tradukoj
Franca La terre s'arrête encore de tourner ...
Rumana Pământul încă se opreşte de fiecare dată când o văd!
46
10Font-lingvo10
Franca Bonjours ma belle comment vas-tu? tu m'a...
Bonjours ma belle comment vas-tu? tu m'a énormément manquée!!
d'un homme à une femme

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună ziua, frumoasa mea
547
10Font-lingvo10
Franca L'AMITIÉ.Tu es venue sans me ...
L'AMITIÉ.

Tu es venue sans me prévenir
au hasard des petits mots
Tu es devenue sans le dire
Ma meilleure amie.

Je peux te parler de mes peines
Je peux écouter les tiennes
Tu m'envoies des petits mots
pour le plaisir de me faire rire.

Tu es, à l'intérieur,
aussi belle qu'à l'extérieur
Mes forces, mes faiblesses
Tu les acceptes.

J'essaie de te rendre
tout ce que tu me donnes
Bien que souvent mal
et, là encore tu me pardonnes.

Le drôle est
que nous nous sommes jamais
rencontrées pour " du vrai"
Mais tu es devenue ma "little cucu-sis"
et je crois que ça, c'est pour "du vrai".

Tu l'as deviné
Tu sais de qui je parles
Oui, c'est bien pour toi.

Merci d'être mon amie,
Maddie.

Kompletaj tradukoj
Rumana PRIETENIA
<< Antaŭa•••• 9 ••• 89 •• 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 •• 129 •••Malantaŭa >>