Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Besbelli ölümüm sabahleyindir İlk ışık...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Besbelli ölümüm sabahleyindir İlk ışık...
Teksto
Submetigx per
suradan
Font-lingvo: Turka
Besbelli ölümüm sabahleyindir
İlk ışık korkuyla girerken camdan,
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir,
Mum olduğu gibi kalsın akşamdan.
Rimarkoj pri la traduko
şiirin fransızca tercümesini "fransa fransızcası"yla ingilizce tercümesini de "amerikan ingilizcesi"yle yapmanızı rica ediyorum
Titolo
It is obvious that my death is in the morning
Traduko
Angla
Tradukita per
serba
Cel-lingvo: Angla
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Laste validigita aŭ redaktita de
Tantine
- 13 Oktobro 2008 16:20
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Oktobro 2008 18:16
Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Serba
Just wondering whether the first phrase would read better as "...my death is for the morning..."
I've set a poll
Bises
Tantine
12 Oktobro 2008 16:52
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Uzan, baÅŸucumda perdeyi indir --->
Lie down,lower the curtain on my bedside,
13 Oktobro 2008 07:43
serba
Nombro da afiŝoj: 655
I think you are right merdoÄŸan thx
13 Oktobro 2008 07:49
serba
Nombro da afiŝoj: 655
my death is for the morning
my death is in the morning
Tantine,if there is no difference in meaning we can change it so.
thx