Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 22301 - 22320 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 616 •••• 1016 ••• 1096 •• 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 •• 1136 ••• 1216 •••• 1616 ••••• 3616 ••••••Malantaŭa >>
547
Font-lingvo
Albana Mos ja falni
Para se para se, une te vij,
largoni teshat e saj.
Mos leni fotografi,
mos ta kujtoj ate gru plot faj
para se une te shkoj n'gurbet,
u betu se ka me me prit.
Ka ardh koha me kijamet,
kur shkon nana i len femijt.

Kur te del ajo prej shpis,
largoni gjitha gjanat.
Mos leni asnji kujtim
kalljani krejt fustanat.
Dhe haltallin kur kerkon,
mos ja falni, mos ja falni.
Veq femijet kur perqafon,
mos ja ndalni, mos ja ndalni!

Para se para se t'kthehem une,
lotet e mi une do ti sbraze.
Do te vuaj dhe me shume,
lot ne sy me s'ka me pase.
Para se para se t'shoh femijet,
e marr forcen e dynjas.
Neper naten ti sjell drite
nane e babe tash kan mem pas.
The song 'Mos ja falni' by Sinan Vllasaliu.

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo Nemojte joj oprostiti
Angla Don't forgive her
Germana Verzeihen Sie ihr nicht
133
12Font-lingvo12
Angla "Have you got a problem?
"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Kompletaj tradukoj
Turka Bir sorunun mu var?
Rusa «У тебя проблема? Реши её...
17
Font-lingvo
Greka Σε αγαπάω φιλενάδα
Σε αγαπάω φιλενάδα

<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)

Kompletaj tradukoj
Angla I love you
Italia Ti amo, ragazza!
43
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Lär dig livets stora gåta...
Lär dig livets stora gåta, älska, glömma och förlåta

Kompletaj tradukoj
Angla Learn the big mystery of life: love, ...
Italia Impara il grande mistero della vita...
Latina lingvo Disce arcana magna vivendi
84
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his...
Sen 61. dakika 25. saat 5. mevsim 13.ay 7.his 8.gün...Her şeyden farklısın çünkü sen çok tatlısın:))

Kompletaj tradukoj
Angla You are different
Rusa Ты - 61-ая минута, 25-й час, 5-й сезон, 13-й месяц, 7-е чувство...
Italia Sei diverso
Germana Du bist anders
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Taja Chan krit waa rao sorng kron krao kan dai dii
Chan krit waa rao sorng kron krao kan dai dii
desolée je ne sais absolument pas ce que ca veut dire, j espere que ce ne sont pas des betises... mais c est fort possible...
en tout cas merci d avance...

Kompletaj tradukoj
Franca Je pense que, nous deux, on s'entend très bien.
Angla I think that we get along very well.
24
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Deus é meu refúgio e fortaleza
Deus é meu refúgio e fortaleza
hebraico

Kompletaj tradukoj
Franca Dieu est mon refuge et ma forteresse.
Hebrea אלוהים הוא מקלטי ומבצרי.
107
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla " Neither a borrower nor a lender be; For loan...
" Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend - and borrowing dulls the edge of husbandry. "
William Shakespeare (Act I - Sc. III)

Kompletaj tradukoj
Finna Äl' ota lainaa, äläkä myös anna, Sill' usein laina...
73
Font-lingvo
Angla Outside looking in
And you don't know how it feels
To be your own best friend on the outside looking in
Nappasin tämän eräästä laulusta ja haluaisin käännöksen. Laulussa puhutaan yksinolosta ja syrjittynä olemisesta eli tuokin liittyy jotenkin asiaan

Kompletaj tradukoj
Finna Sisään katsoen
350
Font-lingvo
Portugala Gênero em Tecnologia de Informação
Este trabalho apresenta um estudo sobre a forma como as tecnologias de informação têm impactado nas questões de gênero, etnia e políticas públicas aplicadas.
Nesse estudo analisou-se a necessidade da inclusão da mulher nas Tecnologias de Informação, tendo em vista que num mundo globalizado é interessante que haja uma interação cibernética entre todas as pessoas que compõem a sociedade, independente de gênero ou condição social.
Ingles dos EUA

Kompletaj tradukoj
Angla Gender in Information Technology
20
Font-lingvo
Italia ci sentiamo un altra volt
ci sentiamo un altra volt

Kompletaj tradukoj
Greka Τα ξαναλέμε
234
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana Si, estaría lindo volver a ...
Si, estaría lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!

La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
text corrected/diacritics edited <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Sim, seria legal...
19
Font-lingvo
Greka πηγαίνουμε στη βαρκελώνη
πηγαίνουμε στη βαρκελώνη

Kompletaj tradukoj
Hispana Vamos a Barcelona
65
Font-lingvo
Feroa Hjartaliga tillukku við degnum í dag : Gleði meg...
Hjartaliga tillukku við degnum í dag.
Gleði meg til tú kemur upp til fo aftur

Kompletaj tradukoj
Dana Hjertelig tillykke med dagen i dag.
<< Antaŭa••••• 616 •••• 1016 ••• 1096 •• 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 •• 1136 ••• 1216 •••• 1616 ••••• 3616 ••••••Malantaŭa >>