Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 3081 - 3100 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 55 ••• 135 •• 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 •• 175 ••• 255 •••• 655 ••••• 2655 ••••••Malantaŭa >>
30
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Kaldığın yerde ne iş yapıyorsun?
Kaldığın yerde ne iş yapıyorsun?

<edit> Before edit : "qaldigin yerde ne il yapuyorsun"</edit> (Thanks to Mesud2991 for the notification and edit on this text)

Kompletaj tradukoj
Hispana ¿de qué trabajas en el lugar donde te estás alojando?
230
Font-lingvo
Turka Uğur Arslan - Dayan Gönlüm
DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

Kompletaj tradukoj
Angla Stand for it my heart
Bosnia lingvo Izdrži, srce moje, izdrži
7
Font-lingvo
Čina 我马上到。
我马上到。

Kompletaj tradukoj
Angla I'll be there shortly
Franca Je serai là-bas dans peu de temps.
55
10Font-lingvo10
Angla Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Kompletaj tradukoj
Rusa Слоган
Rumana Sloganul de marketing al unui muzician
Italia Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Dana En musikers markedsføringsslogan.
Bulgara Добре дошли в моя блян:
Nederlanda Een marketing slogan van een muzikant
Sveda En musikers slogan
Pola Muzyczny slogan marketingowy.
Norvega En musikers markedsføring slagord
Serba Slogan
Litova Sveiki atvykÄ™...
Franca Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Brazil-portugala Bem-vindo ao meu sonho
Hispana Bienvenido a mi sueño...
Hebrea התרגום שביקשת
Greka Σλόγκαν Μουσικού
Germana auf meiner Träumerei
Latina lingvo Avete cum vigilans somnio...
Kroata Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turka Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Čina simpligita 欢迎来到我的白日梦
Ukraina lingvo Слоган
Makedona lingvo Добро дојдовте во мојот сон ...
Čeĥa Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnia lingvo Dobro došli u moju maštu
Čina 伊朗的藝術搖滾
Hungara Egy zenész jelszava
Taja ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
31
Font-lingvo
Pola Zahartowany w ogniu fantastyki.
Został zahartowany w ogniu fantastyki.
Jest to tekst który chciałbym zamieścić na pieczęci reprezentacyjnej naszego stowarzyszenia.

Tekst wskazuje na podmiot jakim jest nasza społeczność, reprezentowana przez jej nazwę - SIGIL.

W tym też znaczeniu Sigil - Zahartowany w ogniu fantastyki.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Igne rerum fictarum induratus.
244
Font-lingvo
Angla The path of the righteous man is beset on all...
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Iter viri integri vitae
28
Font-lingvo
Hispana Tú no estás solo. Él está contigo.
Tú no estás solo. Él está contigo.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Tu solus non es.
113
Font-lingvo
Angla Unfinished sad postcard
An Unfinished Sad Postcard

Keep it close to your heart until we meet, until I finish my work, until there's no barrier between us.
I fell in love with a girl. but the distance make impossible our love, and we decided to stop talking until we can see each other as friends. I had begun to draw her a painting, but I can't continue, and I want to send her what I've done so far, with these words.

Kompletaj tradukoj
Turka Tamamlanmamış Hüzünlü bir Kartpostal
64
Font-lingvo
Turka Çok düşündüm ama bilmiyorum . Sanırım bunun için...
Çok düşündüm ama bilmiyorum . Sanırım bunun için birlikte zaman geçirmeliyiz.

Kompletaj tradukoj
Angla I thought hard, but I don't know.
Franca J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
66
Font-lingvo
Brazil-portugala É preciso que eu suporte duas ou três lagartas se...
É preciso que eu suporte duas ou três lagartas se quiser conhecer as borboletas.

Kompletaj tradukoj
Angla I've got to endure two or three ...
Latina lingvo Duas vel tres erucas...
300
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla lean management
The following year, 2000, saw a major focus on lean implementation. Cells were relaid out to improve flow and productivity - this also created space for new lines. In addition, future manufacturing systems were designed on lean principles. "I'd say two thirds of our machines have been moved in the last three years," comments plant manager Tony Lynall.

Kompletaj tradukoj
Turka Düşük Maliyetli Uygulama
158
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά
Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά που δεν θέλω να δω...δεν μπορώ να δω, να καταλάβω,
ίσως είμαι ανίκανη να νιώσω. Έτσι λέει ο Π. Δεν είσαι στην πλευρά μου για να δεις πώς νιώθω (πώς νιώθει ο Π.)

Kompletaj tradukoj
Angla You react like P.
694
Font-lingvo
Angla Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Kompletaj tradukoj
Hispana Comentarios al Album de música #4
Italia Note su un'album #4
Rusa Музыкальный альбом №4
Franca Notes sur un Album de musique #4
Sveda Anteckningar kring ett musikalbum #4
Nederlanda Aantekeningen bij een Album #4
Norvega Notater om musikk album #4
Pola Komentarz do albumu muzycznego
Germana Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turka Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Dana Notater til et musikalbum # 4
Čina simpligita Notes on a Music Album #4
28
Font-lingvo
Angla What can you say to your family ?
What can you say to your family ?

Kompletaj tradukoj
Turka ailene
29
Font-lingvo
Angla What do you love the most about me?
What do you love the most about me?

Kompletaj tradukoj
Turka Benimle ilgili en çok neyi seviyorsun?
9
Font-lingvo
Latina lingvo mane fortis
mane fortis

Kompletaj tradukoj
Pola Pozostań silnym.
56
Font-lingvo
Hispana Siempre estaré con vosotros. ...
Siempre estaré con vosotros.

Yo seré inmortal en vuestro recuerdo.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Semper vobiscum ero.
<< Antaŭa•••• 55 ••• 135 •• 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 •• 175 ••• 255 •••• 655 ••••• 2655 ••••••Malantaŭa >>