Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - I thought hard, but I don't know.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFranca

Titolo
I thought hard, but I don't know.
Teksto
Submetigx per ÅŸevval_
Font-lingvo: Angla Tradukita per Mesud2991

I thought hard, but I don't know. I guess we should spend time together for this.

Titolo
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
Traduko
Franca

Tradukita per RedShadow
Cel-lingvo: Franca

J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas. Je pense que l’on devrait y consacrer du temps ensemble pour cela.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 14 Majo 2012 19:42