Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 34721 - 34740 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1237 •••• 1637 ••• 1717 •• 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 •• 1757 ••• 1837 •••• 2237 ••••• 4237 ••••••Malantaŭa >>
8
Font-lingvo
Latina lingvo fama volat
fama volat

Kompletaj tradukoj
Portugala Dizem os rumores
274
Font-lingvo
Italia Carissima E., concedimi di tardi del "tu":...
Carissima E.,
concedimi di darti del "tu".
Siamo coetanee ed abbiamo una grande cosa in comune, oltre ad essere donne e mamme, amiamo profondamente G.: te perché le hai donato la vita e nutri per lei il grande amore di mamma ed io perché ho avuto la fortuna di incontrare, nel percorso della mia vita, una grande donna qual'é tua figlia G.
E and G = female names abbrev.

Kompletaj tradukoj
Rumana Dragă E.
14
Font-lingvo
Afrikansa Jy is angelooflik
Jy is angelooflik

Kompletaj tradukoj
Angla incredible
Portugala incrível
25
Font-lingvo
Litova tomai tujau girtas ir eik namo
tomai tujau girtas ir eik namo

Kompletaj tradukoj
Hispana Tomas, ya estás borracho y vete a casa
29
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Litova Man labai galia As tave labai mylui
Man labai galia As tave labai mylui
significado de la frase

Kompletaj tradukoj
Hispana Lo siento mucho. Te quiero mucho.
61
Font-lingvo
Turka iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...
iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve zuferli yasamak dileyle

Kompletaj tradukoj
Angla Good afternoon
Rumana Bună seara
62
Font-lingvo
Italia sei una splendita amica ti voglio tanto bene e...
sei una splendita amica ti voglio tanto bene e spero che saremo sempre amiche

Kompletaj tradukoj
Rumana Ești o prietenă extraordinară îți doresc
79
Font-lingvo
Italia Amore mio....oggi voglio passare una bella...
Amore mio....oggi voglio passare una bella giornata come ieri!!!!!ti amo e ti amerò per sempre.....
per la mia ragazza amore

Kompletaj tradukoj
Rumana Iubirea mea...
398
Font-lingvo
Portugala 31-12-2008 Nós por cá vamos andando, este...
31-12-2008
Nós por cá vamos andando, este Natal foi passado em casa da minha mãe e como de costume comemos o tradicional bolo Rei, os sonhos, lampreia de ovos, etc, foi pena o meu irmão estar a trabalhar mas estava cá o meu fillho e os meus irmãos pequenos. Como é de tradição abrimos as prendas há meia noite, apesar de não serem muitas foi engraçado, as crianças divertiram-se que é o que importa.
Espero que o teu Natal também tenha sido agradável e que este novo ano te traga tudo de bom.

Kompletaj tradukoj
Angla 31-12-2008
218
Font-lingvo
Turka Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Kompletaj tradukoj
Angla You have mentioned...
30
Font-lingvo
Franca merci, merci...c'est pour mieux te ...
merci, merci...c'est pour mieux te voir
Hola, gracias de antemano.
Esa oración la obtuve como respuesta a un comentario que hice en una foto de una amiga en donde le decía que se veía muy bella y que tenía unos bellos ojos. No estoy seguro pero deduzco que es algo sobre sus ojos (que debo observar mejor o algo así )pues en esa foto llevaba lentes de contacto.

<edit> "merçi merçi...c'est pour te voir meilleur" with "merci, merci, c'est pour mieux te voir"</edit> (01/04/francky thanks to Lene's notification)

Kompletaj tradukoj
Angla Thank you...
Hispana gracias, gracias... son para verte mejor
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Kroata želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite večeras.

Kompletaj tradukoj
Hispana Les deseo a todos lo mejor ...
80
10Font-lingvo10
Dana Min skat, du betyder alt for mig og du gør en...
Min skat, du betyder alt for mig og du gør en kæmpe forskel i mit liv. Tak fordi du er der for mig!

Kompletaj tradukoj
Hispana Mi tesoro, tú significas todo para mí ...
226
Font-lingvo
Turka Hayat bir oyun gibi. Sürprizlerle dolu. Ne zaman...
Hayat bir oyun gibi. Sürprizlerle dolu. Ne zaman ne getireceği hiç bilinmiyor. Çünkü her şey insanlar için. Ne üzülmeye değiyor yaşamak, ne de mutluluğa. Çünkü iyi kötü her şey elbet bir gün bitiyor. Sadece bu anı yaşamak önemli. Ve kendi varlığını hissetmek. Hepsi bu.
konuşma diliyle yazılmasını tercih ederim.

Kompletaj tradukoj
Angla Life is...
55
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Litova Dėkojame Jums už rūpestį, pagalbą tvarkant brolio...
Dėkojame Jums už rūpestį, pagalbą tvarkant brolio Peter palikimą.
Dėkojame Jums už

Kompletaj tradukoj
Angla Thank you for the care and help while managing...
70
Font-lingvo
Turka Raimond Metin ile izmir'de Hande Yener konserine...
XXX Metin ile izmir'de Hande Yener konserine gelsin diyen 100 kiÅŸi bulabilirmiyim ??

Kompletaj tradukoj
Angla Can I find 100 people
Litova ar galiu rasti 100 zmoniu
79
Projekto - iyi Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka allahın kitabı kuranndır ve peygamberi efendimiz...
allahın kitabı kuranndır ve peygamberi efendimiz hszreti muhammed sallallahualeyhi vessellemdir
lütfen diğer metnimide çevirin çok acil

Kompletaj tradukoj
Angla the Koran
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Svahila Raha ya ndoa ni kusikilizana
Raha ya ndoa ni kusikilizana
This is the message on a khanga I bought while volunteering in Kenya. I purchased many at the same time and although I was told what they mean in English, I can't remember which is which or the exact wording. Any help is greatly appreciated!

I'm from US but any version of English is fine. Thanks!

Kompletaj tradukoj
Angla Raha ya ndoa ni kusikilizana
<< Antaŭa••••• 1237 •••• 1637 ••• 1717 •• 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 •• 1757 ••• 1837 •••• 2237 ••••• 4237 ••••••Malantaŭa >>